Mardi / Tuesday

Sport

18h30 à 20h30 / 6:30 p.m. to 8:30 p.m. – École Wilfred-Bastien / at Wilfred-Bastien(Saint-Léonard)

Mercredi / Wednesday

ailes
Pilotage / Ground School

18h00 à 21h00 – à l’escadron / 6:00 p.m. to 9:00 p.m. – at the squadron

**Seulement les cadets qui sont candidats pour la bourse sont invités à venir pour cette semaine.**

**Only cadets who are candidates for the flying scholarship are invited to come for this week.**

Réseaux sociaux

As-tu rejoins les groupes Facebook et Instagram ?

Have you joined the Facebook and Instagram groups?

Facebook

Instagram

C’est un groupe privé. Écrivez-nous un message si vous voulez qu’on vous ajoute sur notre profil « infolettre518 ».

It’s a private group. Write us a message if you want us to add you to our “infolettre518” profile.

Jeudi / Thursday

Habillement / Supply

Seulement les cadets niveaux 1 qui n’ont pas reçu d’uniforme bleu.

Présentez-vous à 18h30. Après 30 minutes le service sera fermé si personne ne se présente.
Adresse : Entrepôt U-Haul (Saint-Léonard)
4949 Bd Métropolitain E,
Saint-Léonard, QC H1R 1Z6
(Entrée sur la rue des Forges)

===

Only level 1 cadets who have not received a blue uniform.

Show up at 6:30 p.m. After 30 minutes the service will be closed if no one shows up.
Address: U-Haul warehouse (Saint-Léonard)
4949 Bd Métropolitain E,
Saint-Léonard, QC H1R 1Z6
(Entrance on des Forges Street)

Vendredi / Friday

Musique / Band Pilotage / Ground School **Examen pour les boursiers/ Examination for flying scholarship **

18h30 à 20h30 à l’escadron / 6:30 p.m. to 8:30 p.m. at the squadron.

(Avoir des souliers civils pour marcher dans l’escadron/ Have civilian shoes to walk in the squadron)

============================

Examen de pilotage / Qualifaying Examination

18h00 à 21h00 / 6:00 p.m. to 9:00 p.m.

Apporter un votre portable personnel, crayon et outils nécessaire pour votre examen de pilotage. / Bring your personal laptop, pencil and tools needed for your driving test.

Assurez-vous d’avoir un 3 heures de disponible dans votre soirée. / Make sure you have a 3 hour slot available in your evening.

Vendredi à Dimanche / Friday to Sunday

Emballage / Grocery Bagging Fundraiser

Vous êtes attendu à l’épicerie Adonis (Anjou) au 7250 Bd des Roseraies, Anjou, QC H1M 2T5 / You are expected at the Adonis grocery store (Anjou) at 7250 Bd des Roseraies, Anjou, QC H1M 2T5

Tenue C3C (képi-vareuse-tshirt bleu-pantalon et bottes) pour les cadets l’ayant reçue. La tenue civile de bon goût sera permise pour les cadets n’ayant pas encore été habillés(recrue). / Dress for the day: C3C (wedge-bleu coat-blue tshirt-pants et boots) for cadets who received it. Tasteful civilian attire will be permitted for cadets who have not yet been dressed (recruit).

Il s’agit d’une campagne de financement pour l’escadron.  Si vous êtes inscrit, assurez-vous d’être présent à l’heure et d’avoir une bonne motivation. / This is a fundraising campaign for the squadron.  If you are registered, make sure you arrive on time and have good motivation.

**Il manque encore des cadets pour les journées de samedi et dimanche.  Si jamais vous voulez vous ajouter, c’est encore possible. / There are still cadets missing for Saturday and Sunday.  If you ever want to add yourself, it’s still possible.**

Vendredi/ Friday – 18h00 à 21h00:

  • Sgt Fahmi Y
  • Cpl/s Chikh Daho Y.
  • Adj2 Ka D.
  • Sgt Rizkallah W
  • Cpl/s Ravelonansy C
  • Cdt Rodriguez Mota D
  • Cdt Perez Rodriquez R

Samedi / Saturday – 9h00 à 12h30

  • Sgt/s SerdechnyyB.
  • Cpl Mouazer
  • Adj2 Motameni D.
  • Cpls Cano J.
  • Sgt Dam J.
  • Cdte Echechikh A
  • Sgt Chikh Daho N.

Samedi / Saturday – 12h30 à 16h00

  • Cdte Noufel A.
  • Cdte Noufel A.
  • Cdte Noufel A.
  • Cdt Thauvette M.
  • Cdte Démosthene L.
  • Cdte Slim S.
  • Sgts Pelletier A.
  • Cpls Gaudreau-Leon K.

Dimanche / Sunday – 9h00 à 12h30

  • Cpls/S Zariade A
  • Cpls/S Zariade Z
  • Sgt Mancini A.
  • Cdt Asar A.
  • Sgt Fahmi Y.

Dimanche / Sunday – 12h30 à 16h00

  • Sgt Sall M.
  • Sgt Moliere S.
  • Cpl/s Cote E.
  • Cpls/s Nya E.
  • Sgt Gallego Prada P.
  • Cdte Pinel D.
  • Cpls Rochette V.
  • Cdt Marroquin Martinez A.

 

Samedi / Saturday

Journée d’instruction / Instruction day PARADE DU COMMANDANT(CANCELLÉ)/ CO’S PARADE(CANCELLED)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tous les cadets sont attendus pour 9h00 à l’escadron (École Lucien-Guilbault) et se terminera à 16h00. / All cadets are expected at 9:00 a.m. at the squadron (Lucien-Guilbault School) and will finish at 4:00 p.m.

Tenue C3C (képi-vareuse-tshirt bleu-pantalon et bottes)Tenue pour la journée: Tenue C1A pour les cadets(vareuse-chemise-cravate-bottes de parade) pour les cadets l’ayant reçue. La tenue civile de bon goût sera permise pour les cadets n’ayant pas encore été habillés(recrue). / Dress for the day: C3C (wedge-bleu coat-blue tshirt-pants et boots) for cadets who received it.  Parade Cadet Dress C1A (Dress Shirt-Tie-Parade Boots) for cadets who received it. Tasteful civilian attire will be permitted for cadets who have not yet been dressed (recruit).

Les activités optionnelles suivantes auront lieu en après-midi et débuteront à 13h00/ The following optional activities will take place in the afternoon and will start at 1:00 p.m.:

– Aérospatiale / Aerospace
– Musique / Music
– Tir/
Shooting
– Escouade de précision (Marche militaire) / Drill team
– Photojournalisme / Photojournalism

 

 

 

 

Activités à venir / Upcoming activities

Samedi 15 février 2025: Journée Spécial Saint-Valentin

Samedi 1er mars 2025: Sortie – Combat d’archer

==

Saturday February 15, 2025: Special Valentine’s Day

Saturday March 1, 2025: Outing – Combat Archery

Share with your friends: