Mardi / Tuesday

Sport

18h30 à 20h30 / 6:30 p.m. to 8:30 p.m. – École Wilfred-Bastien / at Wilfred-Bastien(Saint-Léonard)

Mercredi / Wednesday

ailes
Pilotage / Ground School

18h00 à 20h00  / 6:00 p.m. to 8:00 p.m. à la bibliothèque de Saint-Léonard ( 8420, boulevard Lacordaire
Montréal (Québec) H1R 3G5)

Entrée par la porte principale / Entrance through the main door.

Apporter papier et crayon – tenue civile / Bring paper and pencil – civilian attire

Réseaux sociaux

As-tu rejoins les groupes Facebook et Instagram ?

Facebook

Instagram

Jeudi / Thursday

Habillement / Supply

Seulement les cadets niveaux 4-5

Présentez-vous à 18h00. Après 30 minutes le service sera fermé si personne ne se présente.
Adresse : Entrepôt U-Haul (Saint-Léonard)
4949 Bd Métropolitain E,
Saint-Léonard, QC H1R 1Z6
(Entrée sur la rue des Forges)

===

Only level 4-5 cadets

Show up at 6:00 p.m. After 30 minutes the service will be closed if no one shows up.
Address: U-Haul warehouse (Saint-Léonard)
4949 Bd Métropolitain E,
Saint-Léonard, QC H1R 1Z6
(Entrance on des Forges Street)

Vendredi / Friday

Musique / Band

pas de musique cette semaine / no music for this week

Samedi / Saturday

Journée d’instruction / Trainig Day

RAPPEL : LA JOURNÉE DÉBUTE À 9H00.  ASSURE-VOUS D’ARRIVER AVANT 9H00.  /

REMINDER : THE DAY STARTS AT 9:00 AM. PLEASE MAKE SURE YOU ARRIVE BEFORE 9:00 AM.

**Cadets-cadres l’entrée se faire à 8h30 / Staff cadets entry is at 8h30 AM**

Tous les cadets sont attendus pour 9h00 à l’escadron (Église Trinity) et se terminera à 16h00. / All cadets are expected at 9:00 a.m. at the squadron (Trinity Chuch) and will finish at 4:00 p.m.

 

SURVIE POUR ÉQUIPAGE DE VOL ( 3-4-5 OCTOBRE 2025)

IMPORTANT DE REMETTRE SON COUPON – DATE LIMITE 27 SEPTEMBRE – IMPORTANT TO RETURN YOUR COUPON

Pour télécharger le formulaire , voir la section lettre aux parents Clique ICI
To download the form, see the letter to parents section Click HERE

Attention: Il est important d’avoir remis sa validation annuelle pour participer à l’activité/ It is important to have submitted your annual validation to participate in the activity 

**Pour les anciens cadets vous devez avoir votre validation annuelle et les autres documents requis si non vous servez retourné à la maison. / For the former cadets,  you must have your annual validation and the other required documents otherwise you will be returned home.**

On vous invite (tous les cadets) à nous transmettre également le document de code de règle de conduite disponible sur le lien suivant: CODE DE CONDUITE – FRANÇAIS

We also invite you (all cadets) to send us the code of conduct document available at the following link:  CODE OF CONDUCT – ENGLISH

Tenue pour la journée: Tenue de combat pour les cadets l’ayant reçue. La tenue civile de bon goût sera permise pour les cadets n’ayant pas encore été habillés(recrue)./ Dress for the day: Combat dress for cadets who received it. Tasteful civilian attire will be permitted for cadets who have not yet been dressed (recruit).

 

Tous les cadets participant aux activités de l’après-midi devront apporter leur diner(micro-onde disponible sur place). / All cadets participating in afternoon activities must bring their lunch (microwave available on site).

 

Les activités optionnelles suivantes auront lieu en après-midi et débuteront à 13h00/ The following optional activities will take place in the afternoon and will start at 1:00 p.m.:

– Tir  (il n’y aura pas de retour à la maison cette semaine)/Marksmanship (there will be no going home this week)
– Musique / Band
– Secourisme / First aid
– Photojournalisme / Photojournalism
– Escouade de précision / Drill Team

IMPORTANT : Musique – rapporter votre formulaire de prêt d’instrument signé par vos parents.  Pas de formulaire = pas de prêt d’instrument. / Bring your instrument loan form signed by your parents. No form = no instrument loan.

========================================

EMBALLAGE ADONIS(ANJOU)/ GROCERY BAGGING FUNDRAISER AT ADONIS (ANJOU)  – 26-27-28 Septembre 2025 / september 26-27-28 2025

Nous avons des noms pour toutes les plages sauf le dimanche. Ils seront diffusés au courant de la semaine.  Si jamais il y des cadets qui veulent s’ajouter écrivez-nous à info@escadron518.com. / We have names for all the slots except Sunday. They will be released during the week. If there are any cadets who want to be added, please write to us at info@escadron518.com.

Rappel des plages horaires / Reminder of time slots

Vendredi/ Friday – 18h00 à 21h00

Samedi / Saturday – 9h00 à 12h30

Samedi / Saturday – 12h30 à 17h00

Dimanche / Sunday – 10h30 à 13h30

Dimanche / Sunday – 13h30 à 17h00

 

=============================================================

OCCASION DE BÉNÉVOLAT – Dimanche le 28 septembre 2025

Dimanche de 10h00 à 13h00

L’Église Saint-René-Goupil va célébrer dans son Église leur saint patron, Saint-René-Goupil.  Les cadets sont invités à participer à l’organisation pour y faire de petites tâches telles que la circulation, l’accueil de la population, etc. La cérémonie sera composé de personne de la population, des fidèles ainsi que de quelques personnalités représentant la communauté.  Ceci est une belle occasion de visibilité des cadets de l’escadron.

Si vous êtes intéressé, veuillez envoyer un courriel à info@escadron518.com

Activités à venir / Upcoming activities

Fin de semaine 3-4-5 octobre 2025: Survie en forêt

Fin de semaine 10-11-12 octobre 2025: Emballage Adonis

18 octobre 2025 : Parade du commandant

==

Weekend October 3-4-5th, 2025: Survival exercice

Weekend October 10-11-12th, 2025: Adonis Market Packaging

October 18th 2025 : CO’s parade

Share with your friends: