Date limite d’application pour les camps de cadets-cadres – 24 janvier 2025
Application deadline staff cadet camps – January 24, 2025
Pour être sélectionné comme cdt-cadre, un cadet doit avoir :
a.le grade minimal de sgt;
b. complété la qualification de niveau 3 à l’escadron;
c. déjà participé à de l’entraînement d’été.
Un cadet doit avoir obtenu la qualification préalable à l’escadron ou être en voie de le faire avant la fin de l’année d’entraînement de l’escadron au moment de présenter sa demande.
===
In order to be selected as a SCdt, a cadet must have:
-
a minimum rank of Sgt;
-
completed corps/squadron qualification of Level 3; and
-
previously attended summer training.
A cadet must have achieved the corps/squadron qualification prerequisite or be underway to do so before the end of the current corps/squadron training year, when submitting their application.
Date limite coupon survie hivernale – 24 janvier 2025
Winter survival coupon deadline – January 24, 2025
========================================================
Mardi / Tuesday – Sport
18h30 à 20h30 / 6:30 p.m. to 8:30 p.m. – École Wilfred-Bastien / at Wilfred-Bastien(Saint-Léonard)
==
Mercredi / Wednesday – Pilotage / Ground School
18h00 à 21h00 – à l’escadron / 6:00 p.m. to 9:00 p.m. – at the squadron
==
Jeudi / Thursday – Habillement / Supply
Service sur rendez-vous seulement.
Présentez-vous à 18h30. Après 30 minutes le service sera fermé si personne ne se présente.
Adresse : Entrepôt U-Haul (Saint-Léonard)
4949 Bd Métropolitain E,
Saint-Léonard, QC H1R 1Z6
(Entrée sur la rue des Forges)
===
Service by appointment only.
Show up at 6:30 p.m. After 30 minutes the service will be closed if no one shows up.
Address: U-Haul warehouse (Saint-Léonard)
4949 Bd Métropolitain E,
Saint-Léonard, QC H1R 1Z6
(Entrance on des Forges Street)
==
Vendredi / Friday
Musique de 18h30 à 20h30 à l’escadron / Music from 6:30 p.m. to 8:30 p.m. at the squadron.
========================================================
Samedi / Saturday
JOURNÉE D’INSTRUCTION / TRAINING DAY
ATTENTION – ON DEMANDE AUX CADETS D’ARRIVÉE EN BOTTE D’HIVER CIVIL ET D’AVOIR LEURS BOTTES D’UNFORME DANS UN SAC. LES BOTTES CIVILS RESTERONT À L’ENTRÉE DE L’ESCADRON.
PLEASE NOTE – CADETS ARRIVE IN CIVILIAN WINTER BOOTS AND ARE ASKED TO HAVE THEIR UNIFORM BOOTS IN A BAG. CIVILIAN BOOTS WILL REMAIN AT THE SQUADRON ENTRANCE.
FOR CADETS OF THE DRILL TEAM – YOU MUST BRING A PAIR OF ESPADRILLES IN ADDITION TO YOUR UNIFORM BOOTS
Tous les cadets sont attendus pour 9h00 à l’escadron (École Lucien-Guilbault) et se terminera à 16h00. / All cadets are expected at 9:00 a.m. at the squadron (Lucien-Guilbault School) and will finish at 4:00 p.m.
Tenue pour la journée: Tenue de combat pour les cadets l’ayant reçue. La tenue civile de bon goût sera permise pour les cadets n’ayant pas encore été habillés(recrue)./ Dress for the day: Combat dress for cadets who received it. Tasteful civilian attire will be permitted for cadets who have not yet been dressed (recruit).
Tous les cadets participant aux activités de l’après-midi devront apporter leur diner(micro-onde disponible sur place). / All cadets participating in afternoon activities must bring their lunch (microwave available on site).
==
La cantine sera ouverte./ The canteen will be open.
==
Les activités optionnelles suivantes auront lieu en après-midi et débuteront à 13h00/ The following optional activities will take place in the afternoon and will start at 1:00 p.m.:
– Aérospatiale / Aerospace
– Musique / Music
– Tir (pas de tir cette semaine) / Shooting (no shooting this week)
– Escouade de précision (Marche militaire) / Drill team
– Photojournalisme / Photojournalism
========================================================
Activités à venir / Upcoming activities
Samedi 1er février 2025: Survie hivernale (optionnelle)
Samedi 1er février 2025: Concours d’art oratoire (local)
==
Saturday February 1, 2025: Winter survival (optional)
Saturday February 1, 2025: Effective Speaking competition (local)